have gone と have beenの違い。
英文法、完了系のgoneとbeenはよく混合されるのでここで自分が学んだことをブログに書いておきたい。
I have been to Paris twice.
僕はパリに2回行ったことがある。
まあこれはわかるだろう。学校で習う文法用語っぽく言うと、「現在完了形経験」とかいうやつだ。
でも、
I have gone to Paris twice.
この文は文法的に正しくない。goneは、「すでに行ってしまっている」とかそういうニュアンスを含んでいるからだ。
I have gone to Paris
少し変かもしれないが、この文だったら文法的に合っているはずだ。
「僕はパリに行ってしまった。」
そして、このgoneは自動詞的に使うことも出来る。
She has gone
「彼女は行ってしまった。」
beenと違って、目的語なしでも使える。